新着情報

NEWS

「郷に入りては郷に従え」 or 「When in Rome, do as the Romans do」

私は最近、ローマを訪問しました。

日本に長く住んでしまったので、ローマの車を駐車するための新しい方法に驚きました。

いつもローマは車を止めるのに困ります。

一つ簡単な解決策は、地下駐車場を造る事です。

でもそれは簡単ですが、地下を掘ってしまうと大切な遺跡を壊してしまうので、それは出来ません。
独創的なローマ人は駐車場の確保に素晴らしい方法を見つけました!
見てください!どうやって止めたんじゃ?!??
US-UK Flags

During a recent trip to Italy I could reconnect with the eternal problem of the eternal city: the difficulty to find a place where to park your car.

Digging to construct an underground parking lot would be easy if not for the various layer of archaeological remains left by previous generations and have been covered during the millennia.

So the ingenious Romans found the right way to avoid digging and parking tickets: smaller cars and new parking styles, but no complains if someone scratch your car!!!

FlagIT_130x49

In un recente viaggio in Italia con breve sosta a Roma, ho potuto simpatizzare con l’eterno problema della citta’ eterna: la difficolta’ di trovare parcheggio.

Costruire un parcheggio sotterraneo sarebbe fin troppo facile se i lavori non fossero ostacolati dai vari reperti archeologici lasciati dalle generazioni che hanno occupato l’area precedentemente.

Cosi’ gli ingegnosi abitanti della capitale hanno trovato la soluzione perfetta per evitare scavi e multe per divieto di sosta: utilitarie minute e nuovi stili di parcheggio, ma niente proteste se dovreste trovare l’auto strisciata!!!